永遠免費送貨

1-重物(例如SIFROBOT),
2-一些偏遠地區有一些特殊的運費。
通常,我們的運輸部門使用DHL Express,UPS或USPS。
請注意,關稅(如有)完全由客戶承擔。 這意味著客戶應注意通關(可能涉及海關要求的額外費用)。

1-Artículos pesados(como SIFROBOT)
2-特別是阿爾古納斯·阿爾莫斯·阿爾科托斯·阿爾弗托斯·科斯特·德·弗萊特。
通用,德意志聯邦航空航天局DHL Express,美國郵政總局(UPS)或美國郵政總局(UPS)
Tenga en cuenta que los derechos de aduana(si los hay)兒子responsabilidad exclusiva del cliente。 客戶關係管理(de poser de aduana que puede implicar tasas adicionales exigidas por la aduana)。

1- Objets擴音器(tels que SIFROBOT)
2- Quelques區交通便利。
Généralement,Notre Service de Livraison利用DHL Express,UPS或USPS,Avecnumérode suivi。
客戶負責人的杜塞爾多夫國家法院(Veuillez Noter que les droits de douane)。 客戶關係管理負責人。

1- SchwereGegenstände(wie SIFROBOT)
2-Einige Abgelegene Gebiete mit speziellen Frachtkosten。
Normalerweise verwendet unsere Versandabteilung DHL Express,UPS或USPS,mit Sendungsnummer
Bitte beachten Sie,位於Verdenwortung des Kunden liegen的dassZollgebühren(falls vorhanden)vollständig。 Das bedeutet,Dasss Zollabfertigung(死於vom Zoll gefordertezusätzlicheGebührenbeinhalten kann)來自Kundenübernommenwerden sollte。

1- SchwereGegenstände(wie SIFROBOT)
2-Einige Abgelegene Gebiete mit speziellen Frachtkosten。
Normalerweise verwendet unsere Versandabteilung DHL Express,UPS或USPS,mit Sendungsnummer
Bitte beachten Sie,位於Verdenwortung des Kunden liegen的dassZollgebühren(falls vorhanden)vollständig。 Das bedeutet,Dasss Zollabfertigung(死於vom Zoll gefordertezusätzlicheGebührenbeinhalten kann)來自Kundenübernommenwerden sollte。

1 /重物(如SIFROBOT),
2 /一些偏遠地區有一些特殊的運費。
通常我們的運輸部門使用DHL Express或USPS跟踪號碼
請注意,關稅(如有)完全由客戶負責。這意味著清關費用(可能涉及海關要求的額外費用)應由客戶自行承擔。

1 / Oggetti pesanti(SIFROBOT來)
2 /阿爾庫納專業比賽場館。
DHL Express或USPS CON NUMERO DI TRACCIAMENTO
我的客戶服務與我之間的關係具有重要意義的意義(chepuòcomportare spese extra richieste dalla dogana)de essere curato dal cliente。

1 / المواد الثقيلو (مثل SIFROBOT)
2 /بعضالمناطقالنائيةمعبعضتكلفةالشحنالخاصة。
DHL Express,UPS或其他服務

يرجىملاحظةأنالرسومالجمركية(إنوجدت)هيمسؤوليةالعميلبالكامل。 هذايعنيأنالتخليصالجمركي(الذييمكنأنيتضمنرسومًاإضافيةتطلبهاالجمارك)يجبأنيعتنيبهالعميل。

嘿! 檢查我們的產品!

回到頁首